ココロのカタチ

ARTICLE PAGE

08 2016

「DOIN IT AGAIN」って?

My Tシャツ
Tシャツ
雪のブルーっぽい写真が続いたので、冬まつりの写真の前にひと休み。


でも。。。す・すみません
に・においますかぁ~^^;

土曜日のエアロビで着た、汗のついた・・
しかも、一度丸めて洗濯機に入れたものを出してきてパチリしました。(´▽`;)アハハ

ご覧の通りのシワクチャのTシャツです。

エアロビで着ているTシャツは、ブランド名の他はロゴのないものが多いのですが、
久々着たこのTシャツには、
「DOIN IT AGAIN」・・・と。


この間こんな記事を読みました。

<なぜかおもしろい外国人が着ている「日本語が変なTシャツ」たち>
http://matome.naver.jp/odai/2134994007054347601


Tシャツにプリントされている日本語が。

【見学】【痔】【糞】【泡盛】【寝袋】【烏賊】【締切】【鮪】・・・漢字がいい感じ?(´▽`*)アハハ

【我輩は変態である】【痴漢注意】【私変態】【自己嫌悪】【不精者】【不法入国者】【鬼畜米英】・・・あららぁ~

【ド♡変態】【I♡佃煮】・・・ハートマークに惑わされたの?^^;

【全国どこでも送料無料】【いい国作ろう キャバクラ幕府】【私は、バカなアメリカ人です。】【毎日が地獄です。】
【全体的な摩耗】【外国人の恩返し】【今の主流 できちゃった結婚】
【定番人気の「ゆったりパンツ」 VS NEWフェイス「ぴったりパンツ」】
・・・はぁ~長けりゃいいってもんでも。。。


どこで、だれが印刷して売っているものやら、
皆さん、ご機嫌な顔だったりピースサインをしたりして着ているんですよぉ。

知らないって、恐ろしいですね。

はい。
わたしも勉強しなくちゃです (  ̄∀ ̄)'`,、'`,、'`,、'`,、


<今日のココロのカタチ:タイトルは「ヘトヘトになるまで行え」? いいや!「励めよ♡」とでも訳しておきましょうか?=^-^=うふっ♪
昨日冬まつりいってきました。その記事はまた後日。>

FC2ブログランキング投票ボタン ポチッ!よろしく(*^ー^)/  日記-写真日記 で何位?

 

12 Comments

onorinbeck  

あははは、
 そうそう!変なTシャツ着てる人って結構いますよねー(笑)
でも、くぅさんのTシャツは、カッコ良いですよー
エアロビ頑張ってねー♪

2016/02/08 (Mon) 08:10 | EDIT | REPLY |   

はるま  

こんにちは~

カッコいいね〜
これくらい派手じゃないと目立たないし、
気合が入らないでしょう^^
これを着て踊るくぅさんは、
プロフェッショナルな感じでしょうね〜

変なTシャツ着てる外国人いますね〜
意味も分からず何となくカッコよく見える文字が気に入っているんでしょうね。
そういえば自分も意味も知らずに外国語がプリントされたものを着ています^^;
気を付けねば。

2016/02/08 (Mon) 08:32 | EDIT | REPLY |   

ぱふぱふ  

これが意外と知ってて来てるんですよ~
もちろん知らずに雰囲気だけで来てる方もいるでしょうが・・
日本人も外国文字のTシャツの意味知らずに来てる人いますしね
でも、外国の方は,日本文化知っていて(日本人より)・・
あえて知らないふりで着て楽しんでます・・
近くに住むアメリカ人ですが・・来た当時来ていたTシャツ
「バツが悪い」と筆文字が書いてある
意味知ってると聞いたら・・バツは・・間違いだから悪い・だから
ものすごくいい意味に使う言葉だと・・信じてました
笑うに笑えない日本語のむつかしさだね

2016/02/08 (Mon) 08:49 | EDIT | REPLY |   

くぅ  

おはようございます~コメントありがと~♪

●onorinbeckさん
そうなんだぁ~~
わたしあんまり出歩かないんで、外国の方は・・・
もっとも今はTシャツで外を歩いてたら冷凍人間になっちゃうけど。(笑)

はぁ~いありがとう。
今日もこれから行ってくるね。


●はるまさん
そう?うれしいなぁ~
じゃ、また そのT 着ていこっとぉ~(^ー^)
あらん。そっか、上手におどんないといけないかぁ~たいへんだぁ~≧(´▽`)≦アハハハ

皆さんの所外人さん多いんだね。
わたしの所は、どちらかというとアジア系の外人さんが・・・
それも今はコートを着てるんで、さすがにコートにはロゴないもんね。

わたし今まで、英文字読んだことなかったわ。
もちろん意味も考えたことないし。(´▽`*)アハハ
はるまさんも?
今度気をつけよっとぉ~^^;


●ぱふぱふさん
そうなのぉ~
意味を知って着ているのぉ。
そういうと、欧米の方って茶目っ気がある方が多いもんね。
 @私は、バカなアメリカ人です。
 @いい国作ろう キャバクラ幕府
とか?
≧(´▽`)≦アハハハ
「バツが悪い」ねぇ~=^-^=うふっ♪
日本語って、日本人のわたしも間違ってることが多いし、難しいよね。
まずは日本語からかな?^^;

2016/02/08 (Mon) 09:01 | EDIT | REPLY |   

ごくしげ  

笑わさせていただきました^^
いますね^^確かに!

以前ですがある国の本の日本紹介では
なんと日本人が今でもちょんまげ着物姿での
イラストがのっていましたよ。

2016/02/08 (Mon) 11:04 | EDIT | REPLY |   

キヨ  

こんにちは(^_^)
Tシャツの文字
特に横文字は気にした事がありませんね
デザインの一つとして
見た目が良ければヨシ!です(笑)

外国人の方もそんな感じなんでしょうね
ただタトゥーもとんでもない漢字が・・・(笑)

2016/02/08 (Mon) 14:36 | EDIT | REPLY |   

@我楽多  

居ますねぇ~・・・
此方にも注文で、直ぐにプリントしてくれるショップが有って「麺喰」「うどん」、「讃岐うどん」「men喰」「釜揚」「釜玉」「遍路中」「歩き遍路」「同行二人」などなど・・・
外人さんって結構漢字の知識とユーモアが有るのかな???

2016/02/08 (Mon) 18:42 | EDIT | REPLY |   

エレアコ  

こんばんわ。

以前聞いたことがあります。

笑っちゃいました。

意味不明だから受けるんですね。

日本人って面白いじんしゅでしすね。

2016/02/08 (Mon) 20:19 | EDIT | REPLY |   

jugemu  

さすがにこの時期には見ませんが
夏になると猫も杓子もですね。
意味はあまり重要ではないのでしょう、
見てくれデザインで。
日本人じゃ着られない、いやでも意味が分かるから。

今では自分でも作られるから気の利いた人なら自作も可、
浅草なんか行くともうワケの分からないのをたくさん
並べていて買っていく人を見てるだけでも楽しい。

当然ながら逆もあるでしょうね、
日本人だったら英語のを着てるから
英語圏の人が見たら「ヘンなガイジン」となるかな?。

2016/02/08 (Mon) 21:42 | EDIT | REPLY |   

きと  

以前、海外で「醤油」と書かれたTシャツを着ている人を見た事ありますよ~(^^;)

しかし私も英文のTシャツを意味も解らず着ていたから「ヘンな外人」と思われていたかもしれません。
「ヘンな外人」だけならマシだけど、まともな英文に見えて実は下ネタの事もあるから気を付けろ~と、外国住まいの友人に注意されてから着ないようにしてます(^^;)

2016/02/08 (Mon) 23:41 | EDIT | REPLY |   

花のんの  

こんばんは~
外国人にとって日本の文字は絵のような感覚なのでしょうね
日本人がヘンな英語のTシャツ来てるのと同じかなあ?なんて思いますけど
さすがに「痔」とかはネエ(-_-)/~~~ピシー!ピシー!
そう言えばナイキってギリシャ神話の女神の名前なんだってね?
内木(ないき)さんていう知り合いがいたから、日本語かとおもっってたことがあったのが、今でも思い出すと恥ずかしい(T_T)

2016/02/08 (Mon) 23:41 | EDIT | REPLY |   

くぅ  

おはようございます~コメントありがと~♪

●ごくしげさん
笑っていただけましたか。ありがとうございます。
いるんですね。
わたしも着てみよっかしら
「私はバカな日本人です」=^-^;=うふっ♪

わぁ~ “ちょんまげ!”
そんな認識度なんでしょうか?
ビックリポンだわ~≧(´▽`)≦アハハハ
やっぱりこれは悲しむべきことなのでしょうね。^^;


●キヨさん
うん。やっぱりデザインとして気に入ったものを買っちゃってるよね。
まじめに読んだことないもの。

外国の方もそんななんだろうけど、
笑えるね。
そっか、タトーね。
それもありそうだね。


●我楽多さん
そうですか、そちらでも見かけますか。
うんうん。簡単にプリンターでアンロン転写の出来る用紙で作れるしね。
わたしも作ったことありますよ。
1回着ただけだけど・・・≧(´▽`)≦アハハハ

やっぱりそちらはうどんがらみ?=^-^=うふっ♪
そっか、お遍路さんもね。
もしかしたら、ユーモアのセンスが違うのかな?(´▽`*)アハハ


●エレアコさん
うん。日本人から見たら笑えるよね。

やっぱり印刷は日本人なのかなぁ~
だとしたら、確かにおもしろい人種かも?(*´艸`*)


●jugemuさん
夏になると・・いろんなTシャツの花盛りの季節だもんね。
やっぱりデザイン性なのはわかるけど、
意味は気にしないのかなぁ・・・そこが日本人と違う。
とはいってもわたしも英文字の意味を気にして買ったことないし・・・^^;

そうだねぇ~
わたしも作ったこと有るもの。
着たのは一度きりだけど・・・どこへ行ったかなぁ。(´▽`*)アハハ

そっか、やっぱりわたしもアチラの方から見たら、
「ヘンナガイジン」かぁ~納得!(  ̄∀ ̄)'`,、'`,、'`,、'`,、


●きとさん
「醤油」・・・=^-^=うふっ♪
文字ズラがカッコイイ?

なるほど、下ネタ・・・あやぁ~
気をつけないとね。
ちゃんと読むように(辞書引いて)しよっとぉ~(  ̄∀ ̄)'`,、'`,、'`,、'`,、
今日の表題はダイジョブかなぁ~^^;


●花のんのさん
そうなんだろうねぇ。
絵のようでカッコイイのかなぁ~

「痔」は、お寺に関係あるとでも?≧(´▽`)≦アハハハ

ナイキ・・そうなの?
女神なんだぁ~
内木さんって言う知り合いさん?
いらっしゃるんだねぇ~
女神さんみたいな方?=^-^=うふっ♪

2016/02/09 (Tue) 09:31 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment